Скачать бесплатно. pump.ucoz.com Вторник, 19.03.2024, 05:45
Главная | Регистрация | Вход Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта

Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Форма входа

Скачать бесплатно Гёте   Книги 

Иога́нн Во́льфганг фон Гёте (нем. Johann Wolfgang von Goethe  (28 августа 1749, Франкфурт-на-Майне - 22 марта 1832, Веймар) - немецкий поэт, государственный деятель, мыслитель и естествоиспытатель.

Собрание сочинений в 10 томах

Год:
Автор: Гете И.В.
Жанр: Поэзия, проза, драматургия
Перевод: Николай Вильмонт, Наталия Ман, Вильгельм Левик, Михаил Лозинский и др.
Издательство: Художественная литература
Язык: Русский
Формат: DjVu
Качество: Отсканированные страницы + слой распознанного текста
Размер RAR: 87,7Mb

Скачать с

https://yadi.sk/d/GAC_tnM8mRodV

Содержание:

Том 1
Н. Вильмонт. Гете и его время
Посвящение. Перевод В. Левика
СТИХОТВОРЕНИЯ
ИЗ РАННЕЙ ЛИРИКИ
ИЗ ЛИРИКИ ПЕРИОДА «БУРИ И НАТИСКА»
Зезенгеймские песни
Большие гимны
Призвание художника
Баллады
Стихотворения на случай
К Лили
ПЕРВОЕ ВЕЙМАРСКОЕ ДЕСЯТИЛЕТИЕ
Стихотворения на случай
Стихи Лиде
Раздумья, песни и новые гимны
Баллады
Из «Вильгельма Мейстера»
ЭПОХА КЛАССИКИ
Римские элегии. Перевод П. Вольпин
Эпиграммы. Венеция 1790. Перевод С. Ошерова
Элегии и послания.
Смешанные эпиграммы. Перевод С. Ошерова
Ксении (Сочинения Шиллера и Гете). Перевод В. Топо¬рова
Лирическое
К разным лицам и на разные случаи
Баллады
Сонеты. Перевод Н. Григорьевой
ЗАПАДНО-ВОСТОЧНЫЙ ДИВАН
Книга певца. Моганни-наме
Книга Гафиза. Гафиз-наме. Перевод В. Левика
Книга любви. Ушк-наме. Перевод А. Парина
Книга размышлений. Тефкир-наме. Перевод В. Левика.
Книга недовольства. Рендш-наме. Перевод В. Левика
Книга Тимура. Тимур-наме. Перевод В. Левика
Книга Зулейки. Зулейка-наме. Перевод В. Левика
Книга чашника. Саки-наме. Перевод О. Чухонцева
Книга притчей. Матхаль-наме. Перевод В. Левика
Книга парса. Парси-наме. Перевод В. Левика
Книга рая.
ПОЗДНЕЕ ТВОРЧЕСТВО
Стихотворные изречения и эпиграммы
Стихотворения на случай
Лирическое
Бог и мир
Комментарии А. Аникста

Том 2
ФАУСТ (трагедия). Перевод Б.Пастернака
Комментарии А. Аникста

Том 3
Из моей жизни. Поэзия и правда. Перевод Наталии Ман.
Комментарии Н. Вильмонта

Том 4
ДРАМЫ В ПРОЗЕ
Гец фон Берлихинген. Перевод Е. Книпович
Боги, герои и Виланд. Перевод Н. Вильмонта
Клавиго. Перевод Е. Вилъмонт
Стелла. Перевод И. Татариновой
Клаудина де Вилла Белла. Перевод С. Заяицкого (стихи) и Г. Ярхо (проза)
Эгмонт. Перевод Н. Ман
Великий Кофта. Перевод С. Фридлянд
Гражданин генерал. Перевод Н. Бунина
Комментарии А. Аникста

Том 5
ДРАМЫ В СТИХАХ
Совиновники. Перевод П. Грицковой
Прометей. Перевод А. Дейча
Сатир, или Обоготворенный леший. Перевод И. Вильмонта
Ярмарка в Плундерсвейлерне. Перевод М. Лозин¬ского
Ифигения в Тавриде. Перевод Н. Вильмонта
Торквато Тассо. Перевод С. Соловьева
Внебрачная дочь. Перевод Н. Вильмонта
ЭПИЧЕСКИЕ ПОЭМЫ
Рейнеке-лис. Перевод Л. Пеньковского
Герман и Доротея. Перевод Д. Бродского и В. Бугаевского
Комментарии А. Аникста

Том 6
СТРАДАНИЯ ЮНОГО ВЕРТЕРА. Перевод П. Касаткиной
ПИСЬМА ИЗ ШВЕЙЦАРИИ. Перевод А. Габричевского
РАЗГОВОРЫ НЕМЕЦКИХ БЕЖЕНЦЕВ. Перевод С. Шлапоберской
Сказка. Перевод И. Татариновой
ИЗБИРАТЕЛЬНОЕ СРОДСТВО. Перевод А. Федорова
НОВЕЛЛА. Перевод Н. Ман

Том 7
ГОДЫ УЧЕНИЯ ВИЛЬГЕЛЬМА МEЙCTEPA
Комментарии Я. Вильмонта

Том 8
ГОДЫ СТРАНСТВИЙ ВИЛЬГЕЛЬМА МЕЙСТЕРА, ИЛИ ОТРЕКАЮЩИЕСЯ
Комментарии А. Аникста

Том 9
Из «ИТАЛЬЯНСКОГО ПУТЕШЕСТВИЯ». Перевод Наталии Maн
КАМПАНИЯ во ФРАНЦИИ 1792 ГОДА. Перевод А. Михайлова под редакцией Н. Вильмонта
ПРАЗДНИК СВЯТОГО РОХУСА В БИНГЕНЕ. Перевод Е. Вильмонт
АВТОБИОГРАФИЧЕСКИЕ МЕЛОЧИ
Счастливое событие. Перевод Наталии Maн
Беседа с Наполеоном. Перевод Е. Вильмонт
Комментарии Н. Вильмонта

Том 10
ОБ ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОМ ИСКУССТВЕ
О немецком зодчестве. Перевод Наталии Ман
Из записной книжки Гете. Перевод Наталии Ман
Зодчество. Перевод Е. Закс
Простое подражание природе, манера, стиль. Перевод Наталии Ман
Введение в Пропилеи. Перевод С. Герье
О Лаокооне. Перевод Наталии Ман
О правде и правдоподобии в искусстве. Перевод Наталии Ман
Коллекционер и его близкие. Перевод Наталии Ман
«Опыт о живописи» Дидро. Перевод Е. Закс
Винкельман и его время. Перевод Наталии Ман
Рейсдаль как поэт. Перевод Е. Закс
Об искусстве и древности на землях по Рейну и Майну. Перевод М. Левиной
Джузеппе Босси о «Тайной вечере» Леонардо да Винчи. Перевод Е. Закс
Античное и современное. Перевод Е. Закс
«Триумф Юлия Цезаря» кисти Мантеньи. Перевод Е. Закс
О немецком зодчестве 1823. Перевод Е. Закс
La сеnа, pittura in muro di Giotto. Перевод М. Левиной
О ТЕАТРЕ И ЛИТЕРАТУРЕ
Ко дню Шекспира. Перевод Наталии Ман
Женские роли на римском театре, исполняемые мужчинами. Перевод Наталии Ман
Литературное санкюлотство. Перевод С. Герье
Об эпической и драматической поэзии. Перевод Наталии Ман
Веймарский придворный театр. Перевод К. Богатырева
Правила для актеров. Перевод Наталии Ман
«Чудесный рог мальчика». Перевод С. Герье
Эпоха форсированных талантов. Перевод Наталии Ман
Шекспир, и несть ему конца! Перевод Наталии Ман
Извещение Гете о печатании «Западно-восточного дивана». Перевод Наталии Ман
Немецкий язык. Перевод К. Богатырева
Об индийской и китайской поэзии. Перевод А. Исаевой
«Manfred». Перевод С. Герье
«Don Juan» Байрона. Перевод С. Герье
Благожелательное отношение к «Годам странствий Вильгель¬ма Мейстера». Перевод С. Герье
«Немецкий Жиль Блаз». Перевод М. Левиной
Еще раз о распространении народной поэзии. Перевод С. Герье
«Трагические тетралогии греков». Перевод С. Герье
«Испанские романсы» в переводе Борегара Пандэна. Перевод С. Герье
«Дочь воздуха» Кальдерона. Перевод А. Исаевой
Юстус Мёзер. Перевод К. Богатырева
Памяти Байрона. Перевод Наталии Ман
«Cain». Перевод М. Левиной
О пародии у древних. Перевод С. Герье
«Заметки драматурга» Людвига Тика. Перевод Наталии Ман
«Oeuvres dramatiques de Goethe». Перевод С. Герье
Данте. Перевод С. Герье
«Adelchi». Перевод С. Герье
Примечание к «Поэтике» Аристотеля. Перевод С. Герье
Лоренс Стерн. Перевод С. Герье
«История Рима» Нибура. Перевод К. Богатырева
Сербские стихотворения. Перевод Наталии Ман
«Песнь о Нибелунгах». Перевод К. Богатырева
«German Romance». Перевод С. Герье
«La Guzla», poesies Illyriques. Перевод С. Герье
Дальнейшее о всемирной литературе. Перевод С. Герье
Доброжелательный ответ. Перевод Наталии Ман
МАКСИМЫ И РЕФЛЕКСИИ. Перевод Н. Вильмонта и Наталии Ман
Комментарии А. Аникста
Алфавитный указатель

     Гёте родился в старом немецком торговом городе Франкфурте-на-Майне в семье зажиточного бюргера Иоганна Каспара Гёте (1710-1782). Отец его был императорским советником, бывшим адвокатом. Мать, Катарина Элизабет Гёте (урождённая Текстор, нем. Textor, 1731-1808), была дочерью городского старшины.
     Иоганн получил домашнее образование, которое началось в 1755 году с приглашением в дом учителей. Мальчик учил кроме немецкого языка, ещё французский, латынь, греческий и итальянский, а также уроки танцев, верховой езды и фехтования. В 1765 году отправился в Лейпцигский университет. Высшее образование завершил в Страсбургском университете в 1770 году, где защитил диссертацию на звание доктора права.
     В 1775 году Гёте был приглашён, как автор «Страдания юного Вертера», к Карлу Августу, герцогу Саксен-Веймар-Эйзенах. Гёте, таким образом, поселился в Веймаре, где он оставался до конца своей жизни.
     23 июня 1780 года Гёте получил посвящение в веймарской масонской ложе «Амалия».
     14 октября 1806 года Иоганн узаконил отношения с Кристианой Вульпиус. К этому времени они уже имели несколько детей.
     «У меня громадное преимущество, - говорил Гёте Эккерману, - благодаря тому, что я родился в такую эпоху, когда имели место величайшие мировые события, и они не прекращались в течение всей моей длинной жизни, так что я живой свидетель Семилетней войны, отпадения Америки от Англии, затем Французской революции и, наконец, всей наполеоновской эпохи, вплоть до гибели героя и последующих событий. Поэтому я пришёл к совершенно другим выводам и взглядам, чем это доступно другим, которые сейчас только родились и которые должны усваивать эти великие события из непонятных им книг»
     В честь Гёте названы кратер на Меркурии и минерал гётит.

Скачать с

https://yadi.sk/d/GAC_tnM8mRodV

 

Поиск

Архив записей

Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz

  • Рейтинг@Mail.ruЯндекс цитирования
    Copyright MyCorp © 2024